Translation :
The teaser today, you watch it right? Complete the musical journey with Juniel. It will be released soon, everyone please look forward to ! ㅋ ㅋ ㅋ But now, while waiting please watch this! ㅋ ㅋ ㅋ I am enjoying my holidays these days... pput ㅋThe weather is good those days~~^^ ~ ~ ^ ^ Everyone~ ~ ! I want to see you soon! ㅜ ㅠ ㅠ
Translation by : Hannah and Jennie @cnblue4u.com
ทีเซอร์วันนี้ ได้ดูกันแล้วใช่ไหมครับ เส้นทางสายดนตรีกับจูเนียลเสร็จสมบูรณ์แล้วครับ เพลงนี้จะปล่อยเร็วๆนี้นะครับ ทุกคนได้โปรดตั้งตารอคอยด้วยนะครับ แต่ตอนนี้ ระหว่างรอได้โปรดดูนี่ครับ (ลิ้งค์ยูทูปทีเซอร์เพลง Fool) ช่วงนี้ผมกำลังสนุกกับวันหยุดของผมอยู่ครับ ว้า ตอนที่ถ่ายทำอากาศดีด้วยครับ ทุกคนครับ ผมอยากเจอคุณเร็วๆจังเลยครับ
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)

 

 

คำแปลเพลง "Fool" Juniel feat. YongHwa ค่ะ ยิ่งแปลไปก็ยิ่งเห็นหน้าใครบางคนชัดขึ้นๆเรื่อยๆ ใครไม่คิดแต่เราคิดนะ จองยง >_< เราก็โง่เพราะเราก็จะเชื่อมั่นในเธอทั้งคู่เสมอไปเช่นกัน ยงซอ


 [Lyrics]

너와 나 친구라는 말이 어색해 연인이란 말이 어울려 오~

You and I the word friend is awkward for us,  lover is fit us better ooh~

เธอกับฉัน การพูดแบบเพื่อนกันมันช่างเคอะเขินสำหรับเรา คนรักสิน่าจะเหมาะกับเรามากกว่านะ โอ้

난 처음으로 내 맘 고백할게

I will confess my heart for the first time

ฉันจะสารภาพความในใจเป็นครั้งแรก

난 저 하늘의 별도 따줄게 니가 원한다면 뭐든지 오~ 난 해줄 수가 있어

I’ll give you star in the sky if you want, anything ooh~ ~ I can do anything for you

ฉันจะมอบดวงดาวบนท้องฟ้าหรืออะไรก็ตามให้เธอถ้าเธอต้องการ โอ้ ฉันทำอะไรก็ได้เพื่อเธอ

Oh I love you love you love you, You love me love me love me

โอ้ ฉันรักเธอนะ รักเธอ รักเธอ เธอเองก็รักฉัน รักฉัน รักฉัน

알아 날 향한 너의 마음을~(너의 마음을)

I know your heart toward me~ (your heart)

ฉันรู้ถึงใจเธอที่มีให้ฉัน (หัวใจของเธอ)

Oh I love you love you love you, Are you love me love me baby

โอ้ ฉันรักเธอ รักเธอ รักเธอ เธอล่ะ รักฉัน รักฉันบ้างไหม ที่รัก

나도 너를 사랑하니까

Because I love you too

เพราะว่าฉันก็รักเธอเหมือนกัน

# 난 바보 난 너만 보는 바보 널 사랑해

I’m a fool, I’m a fool who only look at you, I love you

ฉันเป็นคนโง่ เป็นคนโง่ที่มองเพียงแค่เธอเท่านั้น ฉันรักเธอนะ

누가 뭐라고 놀린대도 너만 보는 바보가 될게

Whatever peoples say (make fun) I’ll always be a fool who only look at you

ไม่ว่าใครจะล้อ (จะแซว) ยังไง ฉันก็จะเป็นคนโง่ที่มองเพียงแค่เธอเสมอไป

바보 난 너만 보는 바보 내 손을 잡아줘 나를 안아줘 너만 사랑하는 바보~

Fool, I’m a fool who only look at you, hold my hand, hug me,  I’m a fool who only love you~

คนโง่ ฉันเป็นคนโง่ที่มองเพียงแค่เธอเท่านั้น จับมือฉันไว้ กอดฉันหน่อย ฉันเป็นคนโง่ที่รักเพียงแค่เธอเท่านั้น

난 너만 생각하다 잠들어 꿈속에서 너만 꿈꾸다~ 오 난 아침을 깨운대~

I only think of you, in my sleep dream, I only dream of you~ oooh I woke up this morning~

ฉันคิดถึงเพียงแค่เธอ ในฝันอันแสนหวานของฉัน ฉันก็ฝันถึงเธอเท่านั้น โอ้ ฉันตื่นแล้วในเช้านี้

Oh I love you love you love you, You love me love me love me

โอ้ ฉันรักเธอนะ รักเธอ รักเธอ เธอเองก็รักฉัน รักฉัน รักฉัน

알아 날 향한 너의 마음을~(너의 마음을)

I know your heart toward me~ (your heart)

ฉันรู้ถึงใจเธอที่มีต่อฉัน (หัวใจของเธอ)

Oh I love you love you love you, Are you love me love me baby

โอ้ ฉันรักเธอนะ รักเธอ รักเธอ เธอล่ะ รักฉัน รักฉันบ้างไหม ที่รัก

나도 너를 사랑하니까

Because I love you too

เพราะว่าฉันก็รักเธอเหมือนกัน

* Repeat

Baby~ want your love, Baby want your love~ love you love you I’ll take you in to my mind

ที่รัก ฉันต้องการความรักของเธอ รักเธอ รักเธอ ฉันจะพาเธอเข้ามาอยู่ในใจของฉัน

Baby~ want your love, Baby want your love Oh oh

ที่รัก ฉันต้องการความรักของเธอ โอ้ โอ้

# 난 바보 난 너만 보는 바보 고마운걸 친구들 모두 부러워해

I’m a fool, I’m a fool who only look at you, I’m thankful that all my friends are envious of me

ฉันเป็นคนโง่ คนโง่ที่มองเพียงแค่เธอ ฉันรู้สึกขอบคุณที่เพื่อนๆของฉันทุกคนอิจฉาฉัน

나만 보는 바보 때문에

I’m a fool who will only look at you

ฉันเป็นคนโง่ที่จะมองเพียงแค่เธอเท่านั้น

바보 넌 나만 보는 바보 언제나 믿을게 우리 함께해 둘만 바라보는 바보

Fool,  I’m a fool who only look at you, I’ll always believe you, both of us together look like a fool

คนโง่ ฉันเป็นคนโง่ที่มองเพียงแค่เธอเท่านั้น ฉันจะเชื่อมั่นในเธอเสมอ เราทั้งคู่ดูเหมือนเป็นคนโง่ด้วยกันเลยนะ

Baby~ want your love, Baby want your love~ love you love you I’ll take you in to my mind
Baby~ want your love, Baby want your love~ love you love you I’ll take you in to my mind

ที่รัก ฉันต้องการความรักของเธอ รักเธอ รักเธอ ฉันจะพาเธอเข้ามาอยู่ในใจของฉัน

Video creedit : officialJUNIEL@youtube

Romanization & Lyric trans : omonOona@cnbluestorm

ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
 
น้องซอชี้ป้ายกับโปสเตอร์ยงที่งาน SMTown LA วันนี้! Yongseo is real!
@bing828
Seohyun point to this Banner & YongHwa Poster @ SMTown LA today!Yongseo is real!
So close... I have my poster up sans yonghwa. And she pointed to me twice:))) kissing you and gee.
 
Cr : Uploader

saturn (@)

[May.18] Account of Yonghwa playing basketball in Busan. cr: DC JYH gall.
18 พ.ค. แฟนแอคยงฮวาเล่นบาสเกตบอลในพูซาน

I am the student who played basketball at Oncheon stream yesterday.
About 9pm, I was playing basketball. I didn't recognize him at first.
He looked like Jung Yonghwa ssi.
เมื่อวานนี้ ผมคือนักเรียนที่เล่นบาสเกตบอลที่ Oncheon stream
ประมาณสามทุ่ม ผมกำลังเล่นบาสอยู่ ตอนแรกผมจำเขาไม่ได้
เขาดูเหมือนคุณจองยงฮวา

At the end, he asked me what's my school.
He said he had fun.
ในตอนท้าย เขาถามว่าผมอยู่โรงเรียนอะไร
เขาบอกว่าเขาสนุก (กับการเล่นบาส)

He was really handsome. His shooting form and manner were art.
He came with three friends, he was the best player.
เขาหล่อจริงๆ มารยาทและการชู้ตลูกของเขาเป็นศิลปะ
เขามากับเพื่อนสามคน เขาคือผู้เล่นที่ดีที่สุด

My friends didn't believe me, so I came here to write this.
เพื่อนๆผมไม่เชื่อผม ผมก็เลยเขียนแฟนแอคนี้ขึ้นมา

He was wearing Chigago Bulls jersey. I'm interested in shoes, so I remember his shoes. He was wearing Nike Jordan. I don't know the type of model.
He had really good body. And had small face.
Sometimes, he showed fake action, his skill was wow.
I was like confused playing basketball.
เขาสวมเสื้อกีฬาของทีม Chigago Bulls ผมสนใจเรื่องรองเท้า ก็เลยจำรองเท้าเขาได้
เขาใส่ Nike Jordan แต่ผมไม่รู้ว่ารุ่นอะไร
เขารูปร่างดีมาก และใบหน้าเล็ก
บางครั้ง เขาก็ทำท่าหลอก (ในการเล่นบาส) ทักษะของเขาเยี่ยมไปเลย
คล้ายๆว่าผมโดนทำให้สับสนตอนเล่นบาส

The match was 3 to 3.
After the game, he came to me and asked what's my school.
Then he smiled and went, wow...
การแข่งขันแบบสามต่อสาม
หลังจบเกม เขามาหาผมและถามว่าผมเรียนที่ไหน
แล้วก็ยิ้มและจากไป ว้าว...

I was watching him playing basketball.
Other people saw him and said 'You really resembed Jung Yonghwa.' But I didn't say anything.
ตอนผมดูเขาเล่นบาส
คนอื่นๆเห็นเขาและพูดว่า "คุณดูคล้ายจองยงฮวาจริงๆนะ" แต่ผมก็ไม่ได้พูดอะไร

Anyway, he was really great.
I was moved moved.
ยังไงก็ตาม เขายอดเยี่ยมจริงๆ
ผมประทับใจมากๆ

I can't remember if his team won or lose.
Because at the end, he told me some words, I got puzzled.
I can't remember the result.
ผมจำไม่ได้ว่าทีมเขาแพ้หรือชนะ
เพราะตอนท้าย เขาพูดอะไรบางอย่างกับผม ผมก็เลยสับสน
ผมจำผลการแข่งขันไม่ได้

His friends were not that good at basketball.
Yonghwa himself scored almost all the goals.
เพื่อนของเขาเล่นบาสไม่เก่ง
ยงฮวาเป็นคนทำแต้มเกือบตลอดทั้งเกม

He really played well.
His face was really small, and it was a little bit marvelous.
เขาเล่นดีมากจริงๆ
หน้าเขาเล็กจริงๆ และน่ามหัศจรรย์นิดหน่อย

While playing basketball,
He cheered his friends and laughed. He looked really handsome.
ตอนที่เล่นบาสอยู่ เขาส่งเสียงเชียร์เพื่อนของเขาและหัวเราะ เขาดูหล่อมากจริงๆ

His face was much smaller than on TV, he was handsome.
ใบหน้าเขาเล็กกว่าในทีวีมาก เขาหล่อเลยล่ะ

He played basketball definitely very well.
He smiled and nodded his head when his friends made mistake.
It was marvelous to me.
เขาเล่นบาสดีมากอย่างเห็นได้ชัด
เขายิ้มและพยักหน้าตอนที่เพื่อนเขาทำพลาด
สำหรับผมมันวิเศษมาก

They played 3 to 3 game.
Next team was waiting, so, as soon as their game was over, they went bringing ther ball.
Suddenly he walked to me,
and asked what's my school, then he smiled and said goodbye.
I saw it and wow I was surprised.
พวกเขาเล่นกันแบบสามต่อสาม
ทีมต่อไปกำลังรออยู่ เพราะฉะนั้นในทันทีที่เกมจบลง พวกเขาก็ไปหยิบลูกบาสมา แล้วจู่ๆเขาก็เดินมาหาผม และถามว่าผมเรียนที่ไหน แล้วก็ยิ้มและพูดลาก่อน
ผมได้เห็นและว้าว ผมประหลาดใจมาก

His height was taller than me, so over 177~
Roughly about 180, upper than my height.
His hair was short.
He was wearing jersey, his arms were wow. The photo he was driving, he had the same arms as the photo. (Juniel's MV)
เขาสูงกว่าผมนะ เพราะฉะนั้นเกิน 177
คร่าวๆก็น่าจะประมาณ 180 สูงกว่าผมน่ะ
เขาผมสั้น สวมเสื้อกีฬา แขนของเขา ว้าว รูปที่เขาขับรถแขนเขาเหมือนในรูปเลย (เอ็มวีจูเนียล)

I had thought his face had been big, but it was much smaller than I thought.
ผมเคยคิดว่าหน้าเขาใหญ่ แต่หน้าเขาเล็กกว่าที่ผมคิดไว้เยอะเลย

Upper was red jersey.
Pants were long pants, shoes were Jordan.
Anyway he looked great.
ท่อนบนเป็นเสื้อกีฬาสีแดง
กางเกงขายาว รองเท้า Jordan
เขาดูดีมากเลย

The most impressive thing was, should I say he cheered his friends? or he led his friends?
He was great.
ที่ประทับใจที่สุดคือ ผมน่าจะพูดได้ว่าเขาเชียร์เพื่อนของเขา หรือเขานำเพื่อนของเขาดีล่ะ
เขายอดเยี่ยมมาก
 

ข่าวยงได้ที่ 1 ไอดอลที่จะประสบความสำเร็จในผลงานเดี่ยวค่ะ
แปลแบบเล่านะคะ ^^

จองยงฮวาได้ที่ 1 ไอดอลที่จะประสบความสำเร็จในผลงานเดี่ยว
มีอะไรที่จองยงฮวาทำไม่ได้ไหม
เมื่อวันที่ 16 พ.ค. ในรายการ ‘K-Star News’ ทางช่อง SBS จองยงฮวา สมาชิกวง CNBLUE ได้รับเลือกเป็นอันดับ 1 ของไอดอลที่จะประสบความสำเร็จในผลงานเดี่ยว
จองยงฮวามีความสามารถรอบด้านทั้งการเป็นนักร้อง นักแต่งเพลงและโปรดิวเซอร์ โดยรายการ ‘K-Star News’ ได้ยกย่องจองยงฮวาโดยกล่าวว่า "ทรัพย์สมบัติที่ดีที่สุดที่จองยงฮวามี ก็คือ การที่พระเจ้าได้ประทานพรสวรรค์ทางด้านดนตรีให้กับเขา"
นอกจากนั้น ยังมีคำชื่นชมต่างๆตามมาอีก "ตัวตนของเขาดึงดูดความสนใจเพศตรงข้ามด้วยความเป็นผู้นำที่เปี่ยมเสน่ห์และ สายตาที่เหมือนเพชร" ซึ่งนี่คือเหตุผลว่าทำไมเขาถึงได้รับเลือกเป็นอันดับที่ 1 ของไอดอลที่จะประสบความสำเร็จในผลงานเดี่ยว
และไม่ใช่เพียงแค่ความสามารถทางด้านดนตรีเท่านั้นที่จองยงฮวามี แต่พรสวรรค์และศักยภาพในฐานะนักแสดงของเขาก็เป็นที่ยอมรับผ่านละครเรื่อง ‘You’re Beautiful’ และ ‘Heartstrings’ ดูเหมือนว่าเอนเตอร์เทนเนอร์หนุ่มคนนี้ที่มีคนรักมากมาย อนาคตของคงสดใสแน่ๆ

Jung Yong Hwa ranks #1 idol who would succeed as solo
By Ceridwen – May 16, 2012 Posted in: TV

Is there anything Jung Yong Hwa can’t do?

On the May 16th installment of SBS E! entertainment information program ‘K-Star News’, CNBLUE member Jung Yong Hwa was selected as the ‘#1 Idol Who Would Succeed as Solo’.

Jung Yong Hwa is multi-talented working as a singer, composer, and producer. ‘K-Star News’ raved about Jung Yong Hwa stating, “The greatest asset that Jung Yong Hwa has is the God given musical talents.”

Then the compliments followed , “His existence in and of itself draws the opposite sex with the jewel-like visual and charismatic leadership” explaining the reason why he was ranked #1 on the list of ‘Idols Who Would Succeed as Solos’.

Not only is Jung Yong Hwa talented in music but his talents and potential as an actor have also been proven through the dramas ‘You’re Beautiful’ and ‘Heartstrings’. The future seems bright for this young entertainer who is loved by many.

Source: TV Daily via Nate
Cr : http://kpopfever.com/2012/05/jung-yong-hwa-ranks-1-idol-who-would-succeed-as-solo/

Thai Translation by Cheri Merci : Perfect Saturday with YongSeo The Sweet Potato Couple@Facebook 
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
 


Cr : Uploader
 

Letters from YongSeo's Hearts.

posted on 14 May 2012 01:04 by cherimerci  in Clips, Pics, Translation
ใบลงทะเบียนเข้าพักโรงแรมที่ญี่ปุ่นของยงซอในอีพี 33 ค่ะ
ที่น่าสนใจ คือ ลงชื่อว่า จองยงฮวา ซอจูฮยอน
ส่วนที่อยู่ลงว่า โซล ดงจักกู ซังโดดง (บ้านเรือนหอ)
และคุ้นๆว่า ลายมือนี้ของจองยงฮวา ♥
Remember the place they stayed in Japan in EP33? This is YongSeo's registration form with Yong and Hyun's full names in Korean (JungYongHwa SeoJooHyun) in the Name Box, in the address box filled with Seoul, Dongjak-gu, Sangdo-dong (YongSeo Love Nest) and their names in Japanese in REMARKS box. And correct me if i'm wrong this is the handwriting of JungYongHwa. ♥
Thanks to LSQYong and Nok BlueStorm
Official YongSeo signature & Stay Card for Japan Hostal (via:weibo_lililin666)
Cr : to the right owners
Shared by @kun_cheero
 
นาทีที่ 3.32 เป็นต้นไปค่ะ

@

*TaeTiSeo เต้น twinkle *

Hyungbu : นั่ง นั่ง น้องภรรยาเราสวยมากทุกคนเลย สาวๆอยากกินอะไรไหม พี่จะซื้อให้ทุกอย่างเลย

Bora ( ตลกหญิง ) : ฉันรู้จักคนพวกนี้ดีนะ นี่พวกเธอแต่งงานแล้วใช่ไหม *แทยอนหัวเราะ* ชี้ที่ซอฮยอนและพูดว่า จองยงฮวา ชี้ที่แทยอนแล้วพูดว่า จองฮยองดอน

ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)

ความน่ารักของจองยงฮวาที่มีต่อคุณแม่
แปลข่าวนี้แล้ว คิดถึงการ์ดที่น้องซอเขียนให้คุณแม่ยงเลยค่ะ
 
@ribbonchariots
Yonghwa's DIY carnations made his mother moved to tears:

Today is Mother's day, Yonghwa self made carnations and wrote thoughtful words in the card for his mother to thank her for her hard-work. Mama Jung's eyes brimming with tears when she saw it.

Jung Yong Hwa said: ''When I have yet debuted, she supported me unconditionally, always encouraging me to compose, [she] is a fan that love me the most.''

Bassist Lee Jung Shin stated that he was very thrifty before debut, [he was] unable to buy costly presents for his mother, now that he have savings, [he is] going to buy her favorite wallet for her to make her happy, and will learn from Yonghwa, give her cards too.

ดอกคาร์เนชั่นที่ทำขึ้นเองของยงฮวาทำให้แม่ของเขาซึ้งจนน้ำตาไหล

วันนี้เป็นวันแม่(ของเกาหลี) ยงฮวาก็เลยทำดอกคาร์เนชั่นและเขียนข้อความที่เต็มไปด้วยความใส่ใจลงในการ์ด ให้คุณแม่ของเขา เพื่อเป็นการขอบคุณท่านที่ทำงานมาอย่างหนัก และเมื่อคุณแม่จองได้เห็นการ์ดและดอกคาร์เนชั่น น้ำตาก็ปริ่มตาของท่าน

จองยงฮวากล่าวว่า ตอนที่ผมเดบิวต์แล้ว แม่สนับสนุนผมอย่างไม่มีเงื่อนไขใดๆเลยครับ แม่มักจะคอยให้กำลังใจและส่งเสริมให้ผมแต่งเพลงอยู่เสมอ แม่เป็นแฟนที่รักผมมากที่สุดครับ

ทั้งนี้มือเบสอย่างลีจองชินกล่าวว่าเขาประหยัดมากก่อนเดบิวต์ เขาไม่สามารถซื้อของขวัญที่ราคาแพงๆให้แม่ของเขาได้ แต่ตอนนี้เขามีเงินเก็บแล้ว เขากำลังจะซื้อกระเป๋าสตางค์ที่แม่ชอบให้ท่านเพื่อให้ท่านมีความสุข และจะเรียนรู้จากยงฮวา โดยให้การ์ดกับคุณแม่ด้วย

Translated from: http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/entertainment/20120513/34224692/applesearch/

ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)

ค้นคำแปลจดหมายน้องซอมาวางค่ะ
Hyun's letter to mom-in-law
credit to baidu gogumas
 
Hello Father and Mother. I am very nervous since this is my first time greeting both of you formally. yong oppa has always been accomodating the inadequate me in all circumstance. and he understands me well. really thank you. it is all because of father and mother's succesful teachings. i will work hard to be a wise wife for yonghwa oppa. to be a daughter in law that father and mother proud of. wish both of you good health. Daughter-in-law Hyun
สวัสดี ค่ะ คุณพ่อคุณแม่ หนูกังวลมากเลยค่ะ เพราะว่านี่เป็นการทักทายคุณพ่อคุณแม่แบบเป็นทางการเป็นครั้งแรกของหนูค่ะ พี่ยงคอยดูแลและช่วยเหลือหนูที่ยังไม่ดีพอในทุกๆเรื่องเลยค่ะ และพี่เขาก็เข้าใจหนูดีมากค่ะ ขอบคุณคุณพ่อคุณแม่มากนะคะ ที่พี่ยงเป็นแบบนี้ได้ก็เพราะคุณพ่อและคุณแม่อบรมสั่งสอนพี่เขามาอย่างดี หนูจะตั้งใจเต็มที่เพื่อจะเป็นภรรยาที่ฉลาดของพี่ยงฮวา และเพื่อเป็นลูกสะใภ้ที่คุณพ่อคุณแม่ภูมิใจค่ะ ขอให้คุณพ่อคุณแม่มีสุขภาพแข็งแรงนะคะ

 ลูกสะใภ้ฮยอน

Cr : Scatterbrain@Seohwa Soompi

ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)

ความน่ารักของน้องซอกับคุณครู น้องซอส่งข้อความขอบคุณให้คุณครูที่โรงเรียน

เนื่องในวันครูของเกาหลีค่ะ (15 พ.ค.)
Seohyun sent her thank you message to her school teacher.
Today is teacher's day in Korea

Translation
Seohyun:
Teacher~~ i miss you so muchㅠ
I'm sorry I couldn't see you on teachers' day ):
I'm always thankful~!! Later when I finish my (promotional) activities, I'll come to see you with an album!!^^
I ♥ you~~!

Teacher:
Wow TaeTiSeo~~
I've been listening to your song^^
Teacher is always proudly watching

ซอฮยอน : คุณครูคะ หนูคิดถึงครูมากเลยค่ะ หนูขอโทษนะคะที่ไม่ได้ไปหาครูในวันครู หนูรู้สึกขอบคุณคุณครูอยู่เสมอนะคะ หนูจะไปหาครูพร้อมอัลบั้มของหนูหลังกิจกรรมโปรโมทของหนูเสร็จสิ้นนะคะ หนูรักคุณครูค่ะ
คุณครู : ว้าว แททิซอ ครูกำลังฟังเพลงของหนูอยู่เลยนะ ครูกำลังดูอยู่อย่างภูมิใจเลยล่ะ

Cr Photo : 070805_ty
Cr Translation : myongaji801

ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
@_happyline
"Soshi without SONEs is like Fany without pink!! I had fun this week and am grateful. Thank you for you hard work~^^ http://starpics.smtown.com/data/starzone/bbs/2012/05/14/1498_020620_9833.jpg"
โซชิที่ขาดโซวอนก็เหมือนฟานี่ที่ขาดสีชมพู สัปดาห์นี้ ฉันสนุกมากและรู้สึกขอบคุณมากค่ะ ขอบคุณทุกคนที่ทำงานหนักนะคะ
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)

รวมเพลงที่หนุ่มๆร้องคัพเวอร์ไว้ทั้งหมดค่ะ





Cr : Uploader

The night we start to fall in love again.

posted on 09 May 2012 02:15 by cherimerci  in Clips, News, Pics, Translation
มาตกหลุมรักกันอีกสักครั้งนะคะ ทุกคน
เปิดเพลงคลอไประหว่างอ่าน ได้อารมณ์ดีทีเดียว อย่าเผลอน้ำตาซึมกันนะคะ ^^
Cr : Uploader
 
BANMAL SONG: A LIFE CHANGING SONG?
BANMAL SONG: เพลงเปลี่ยนชีวิต
THOUGHTS ON BANMAL SONG.
ความคิดที่มีต่อบทเพลงแห่งความใกล้ชิด

I was once a close-minded shipper of the other pairing (can you believe that?HAHAHA) Everytime I search for Yong Hwa related articles, it kinda pisses me. I mean, I was all like, ‘who is this Seohyun?’ ‘wife?what wife? No! she’s not his wife!’ ‘oh? WGM? It’s just a show!’ ‘*inserttheothercouplenamehere* all the way!’ and all those stuffs. Yes. I was that bitter, close-minded and immature. WAS.

ครั้งหนึ่งฉันเคยเป็นคนสนับสนุนคู่อื่นที่ปิดใจ (คุณเชื่อไหมล่ะ 555) ทุกครั้งที่ฉันค้นหาบทความที่เกี่ยวกับยงฮวา ฉันค่อนข้างหงุดหงิดนะ ฉันหมายถึงว่า ฉันจะเป็นแบบ "ซอฮยอนนี่คือใครเหรอ" "ภรรยาเหรอ ภรรยาอะไร ไม่อ่ะ เธอไม่ใช่ภรรยาเขาสักหน่อย" "โอ้ WGM? ก็แค่รายการรายการหนึ่งแหละ" "เติมชื่อคู่อื่นลงไปตรงนี้" เต็มที่ไปเลย ใช่ ฉันเคยเป็นเด็กไม่ยอมโต ใจแคบและรุนแรงแบบนั้นแหละ แต่ย้ำว่าเคยเป็นนะ

But all of those changed when I came across the ‘Kpop All Star Live in Niigata’ Banmal Song performance by Yong Hwa and Seohyun. The reason why I watched it was because 1) I was eager to watch YH’s live performances. 2) I really like it YH’s forehair(?) is up or what Hyun calls the ‘eotoriya’ hair. That was it. I swear it was the first time I saw Seohyun (I actually didn’t care about her during the performance) and I thought Banmal song was just another lovey-dovey song that’s good for duets.

แต่ทั้งหมดนั้นก็เปลี่ยนแปลงไปเมื่อฉันบังเอิญได้ดูการแสดงของยงฮวาและซอฮยอนในเพลง Banmal Song ที่งาน ‘Kpop All Star Live in Niigata’ เหตุผลที่ฉันดูการแสดงนี้ก็เพราะว่า 1. ฉันกระตือรือร้นที่จะได้ดูการแสดงสดของยงฮวา 2. ฉันชอบที่ยงทำผมเปิดหน้าผากจริงๆ หรือที่ฮยอนเรียกว่า "ทรงเวโทรียา" นั่นแหละ ทรงนั้นเลย ฉันสาบานว่าเป็นครั้งแรกที่ฉันได้เห็นซอฮยอน (ที่จริงฉันไม่ได้สนใจเธอเลยนะระหว่างการแสดง) และฉันก็คิดว่า Banmal Song ก็เป็นแค่เพลงรักๆใคร่ๆอีกเพลงหนึ่งที่เอาไว้ใช้แสดงออกถึงความรักที่ดีกับการร้องคู่กันเท่านั้นเอง

But my heart broke when I carefully stared at Yong Hwa, his facial expressions, those eyes, those lips, those bursting cheeks, that smile. It was different from the Lee Shin that I knew from Heartstrings, it’s a ‘warm guy’. For a moment, I forgot that I was a shipper of the other pairing. I even compared it to his duet with IU, they sang Lucky which is by the way is a really sweet song but his expressions were different. Really different. My mac knows how many times I replayed the video just in case he’d change his expression when I replay it but no. The more I replay the video, the more I realize that those expressions are real. I searched the English translation of the song thinking that its about smiles or something but no, it was about banmal and heck yeah I didn’t know what that means (before, of course)

แต่หัวใจฉันสลายเลยนะ ตอนที่จ้องยงฮวาดีๆ การแสดงออกทางสีหน้าของเขา สายตา ริมฝีปาก แก้มแตก และรอยยิ้มนั้น มันช่างแตกต่างกับลีชินที่ฉันเคยรู้จักใน Heartstrings นี่คือ "ผู้ชายอบอุ่น" ในชั่วขณะหนึ่ง ฉันลืมไปเลยว่าฉันเป็นคนสนับสนุนคู่อื่นอยู่นะ ฉันเทียบการร้องเพลงครั้งนี้กับการร้องคู่กับไอยูด้วยนะ พวกเขาร้องเพลง Lucky ซึ่งเป็นเพลงที่หวานมากเพลงหนึ่ง แต่การแสดงออกของเขาก็ไม่เหมือนกับครั้งนี้ ต่างกันจริงๆเลยแหละ แม็คบุ้คของฉันรู้ว่าฉันย้อนดูวีดีโอนี้มากมายแค่ไหน แค่เพียงเพราะเขาอาจจะเปลี่ยนท่าทางของเขาไปบ้างเมื่อฉันย้อนดู แต่คำตอบคือไม่ ยิ่งฉันย้อนดูวีดีโอนี้มากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งได้รู้ว่าการแสดงออกเหล่านั้นคือของจริง ฉันค้นหาคำแปลภาษาอังกฤษของเพลงนี้พร้อมทั้งคิดว่าคงจะเกี่ยวข้องกับการยิ้มหรืออะไรทำนองนั้น แต่ไม่เลย เพลงนี้เกี่ยวกับการพูดแบบเป็นกันเอง และแน่นอนว่าฉันไม่รู้เลยว่ามันหมายความว่ายังไง (หมายถึงก่อนหน้านี้นะ)

I admit, though I was really close-minded, I felt butterflies in my stomach when I watched the whole performance. Here are some parts when I really shouted because I was happy and kilig! [Please note that my captions will be based on how I viewed it when I first saw the video, back when I really didn’t like Yongseo.]

ฉันยอมรับนะ แม้ว่าฉันจะเคยเป็นคนที่ปิดใจมาก่อน แต่ฉันรู้สึกหวิวไหววูบวาบ (เหมือนกำลังตกหลุมรัก) ตอนที่ได้ดูการแสดงทั้งหมด นี่คือบางส่วนที่ฉันตะโกนออกมาจริงๆเพราะว่าฉันมีความสุขและรู้สึกเหมือนตกหลุมรัก (ได้โปรดหมายเหตุไว้ด้วยว่าการแคปภาพของฉันครั้งนี้เป็นการแคปตอนที่ฉันได้ดูในครั้งแรก ย้อนกลับไปตอนที่ฉันยังไม่ได้ชอบยงซอสักนิดเลยนะ)

Screencap 1:  ‘omggg. Why are you like that? You wanna smile? Huh?’

ภาพที่ 1 : "โอ้ ทำไมคุณเป็นอย่างนี้ล่ะ อยากจะยิ้มใช่ไหม หา"

 

Screencap 2: ‘and that! Omgggg. I just wish you didn’t have any expressions!’

ภาพที่ 2 : "และนั่น โอ้ ฉันแค่หวังว่าคุณจะไม่มีการแสดงออกใดๆออกมา"

 

AND THE HIGHLIGHT! THIS WAS REALLY THE TURNING POINT!

และนี่ เด็ดสุดเลย นี่แหละคือจุดเปลี่ยนอย่างแท้จริง

Screepcap 3: ‘OMGGGG! Saranghae? Saranghae? Dude! I can’t speak Korean but I know for sure what that meant! And why did you bite your lips? Why? Are you trying to hide your smile? Omgggggggg! This is too much!!!!’

ภาพที่ 3 : "โอ้ ซารางเฮ? ซารางเฮ? นี่ ฉันพูดเกาหลีไม่ได้หรอกนะ แต่ฉันรู้แน่ๆว่าคำนี้หมายความว่าอะไร และทำไมต้องกัดปากด้วยล่ะ ทำไม กำลังพยายามซ่อนรอยยิ้มใช่ไหม โอ้ นี่มันมากเกินไปแล้วนะ"

 

Screencap 4: ‘Stop smiling JYH! You’re just going down the stairs to meet her! You didn’t have to smile!’

ภาพที่ 4 : "หยุดยิ้มนะ จองยงฮวา นายกำลังจะลงบันไดมาหาเธอ นายไม่ต้องยิ้มเลยนะ"

 

Screencap 5: ‘You didn’t have to look at her like that -_-‘

ภาพที่ 5 : "ไม่ต้องมองเธอแบบนั้นก็ได้"

 

Screencap 6: ‘Holding hands? And you’re staring at her like that!ugh!’

ภาพที่ 6 : "จับมือกันเหรอ และก็จ้องเธอแบบนั้นด้วย อ้าาาาา"

 

Screencap 7: ‘You seriously didn’t have to smile. :/’

ภาพที่ 7 : "ไม่ต้องมายิ้มเลยนะ จริงๆนะ"

 

See how bitter I was back then?lol. Everytime I think of it, I always laugh so hard. I was dumbfounded when I finished the video, I felt cheated, no, more like defeated. That was just during the performance! Imagine how heartbroken I am when I finally understood the meaning of banmal song and that Yong Hwa actually wrote the song for Seohyun! Heartbrokenx10000

เห็นไหมว่าในตอนนั้นฉันขมขื่นขนาดไหน 555 ทุกครั้งที่คิดถึงมัน ฉันก็มักจะหัวเราะอย่างหนักเลยแหละ ฉันอึ้งไปเลยตอนที่ดูวีดีโอเสร็จ ฉันรู้สึกเหมือนโดนหลอก ไม่ใช่สิ น่าจะเป็นแพ้ราบคาบเลยมากกว่า นั่นมันแค่ระหว่างการแสดงนะ ลองจินตนาการดูสิว่าฉันหัวใจแตกสลายขนาดไหน ตอนที่ในที่สุดฉันก็เข้าใจความหมายของเพลง banmal song และที่ได้รู้ว่าจริงๆแล้วยงฮวาเขียนเพลงนี้ให้ซอฮยอน หัวใจแตกสลายเป็นหมื่นเท่า

I HAD TO SWALLOW EVERYTHING I SAID ABOUT YS, AND FRANKLY, IT DIDN’T TASTE GOOD.HAHAHAH~

ฉันต้องกลืนทุกอย่างที่เคยพูดเกี่ยวกับยงซอลงไป และพูดตรงๆนะ มันรสชาติไม่ได้ดีนักหรอก 555

BUT IT’S IN THE PAST NOW. AND IF WASN’T FOR THAT VIDEO, I PROBABLY WON’T BE A GOGUMA NOW. And I definitely believe that everything happens for a reason. The night I clicked and watched that video, was the night I started to fall in love again. <3

แต่ตอนนี้มันก็เป็นอดีตไปแล้วล่ะ และถ้าไม่ใช่เพราะวีดีโอนั้น บางทีตอนนี้ฉันก็คงไม่ได้เป็นโกกูมา และฉันก็เชื่ออย่างสนิทใจว่าทุกอย่างที่เกิดขึ้นมีเหตุผล คืนนั้นที่ฉันคลิกดูวีดีโอนั้น เป็นคืนที่ฉันเริ่มตกหลุมรักอีกครั้ง

 cr. etcheeteruuh Tumblr
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
 
ยีนส์ที่ดีเลิศของจองยงฮวามาจากไหน ดูได้จากดีเอ็นเอบนใบหน้าจ้า ^^
คุณแม่สวยและคุณพ่อหล่อมาก
แล้วลูกจองยงจะหน้าตาดีขนาดไหน >_<
JungYongHwa's superior genes..
Cr : to the right owners

[NEWS|TRANS] 20120511 Jung Yong Hwa, flower boy is recognized to have a “Golden ratio face” by experts
CNBLUE's Jung YongHwa was certified as the best male beauty. In ETN's "Entertainment Station" program broadcasted on May 9th, Jung YongHwa ranked No.1 in "Superior Genes."

Jung yongHwa, who nicknamed "Milk Boy" because of his distinctive gentle charms, was admired by experts on the program for having a concave face above his sleek chin, a "nose that nearly reached the golden ratio," and "The entire face has the exact golden ratio."

Jung YongHwa was recoqnized as a flower boy because of not only his charming face but also his sexy muscles thanks to his excercise.

จองยงฮวา หนุ่มรูปงามที่ได้รับการยอมรับจากผู้เชี่ยวชาญว่ามี "ใบหน้าอัตราส่วนทอง"
จองยงฮวาแห่งวง CNBLUE ได้รับการรับรองให้เป็นฝ่ายชายที่มีความงดงามที่สุด(หนุ่มหล่อที่สุด) โดยในรายการ "Entertainment Station" ทางช่อง ETN ที่ออกอากาศในวันที่ 9 พฤษภาคมนั้น จองยงฮวาได้รับเลือกให้เป็นอันดับ 1 ของ "ยีนส์ที่ดีเลิศ"
จองยงฮวาหรือที่รู้จักกันในอีกชื่อหนึ่งว่า "ผู้ชายอ่อนโยน" เนื่องจากเสน่ห์ความสุภาพอ่อนโยนอันเป็นเอกลักษณ์ของเขา ได้รับการชื่นชมจากผู้เชี่ยวชาญในรายการว่า มีรูปหน้าที่เว้าเข้าเหนือคางที่ได้รูปของเขา จมูกที่เกือบจะถึงอัตราส่วนทอง และ ใบหน้าทั้งหน้าที่มีอัตราส่วนทองอย่างชัดเจน
จองยงฮวาเป็นที่ยอมรับในฐานะหนุ่มหล่อไม่ใช่แค่เพราะใบหน้าที่มีเสน่ห์ของ เขาเท่านั้น แต่รวมถึงกล้ามเนื้อที่เซ็กซี่ของเขาด้วย ต้องขอบคุณการออกกำลังกายของเขานั่นเอง

Cr: http://www.nspna.com/news/?mode=view&newsid=47353&utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter
Trans: Jennie @CNBLUE4U.com
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
 

อีกอันแปลจากความเห็นในคลิปท่อนะคะ
Cr : Uploader
ETN Entertainment Station W-Idol วินิจฉัยยีนส์ที่ดีเลิศของจองยงฮวา

@itsmeyjane
The medical specialist said, Jung Yong Hwa's face has a golden ratio, you may notice that the proportion of his nose and other part of his face is well-developed. Compared to other celebrities, his face has exact proportion (Golden ratio). Jung Yong Hwa is certified handsome since birth,, :)
ผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์กล่าวว่า ใบหน้าของจองยงฮวามีอัตราส่วนทอง (รูปหน้าที่ได้สัดส่วนที่ดี) คุณอาจจะสังเกตได้ว่าสัดส่วนของจมูกและส่วนอื่นๆของใบหน้าของเขามีพัฒนาการ ที่ดี (ยิ่งโตยิ่งดูดี) เมื่อเทียบกับคนดังคนอื่นๆ ใบหน้าของเขามีสัดส่วนที่ชัดเจนถูกต้อง (อัตรส่วนทอง) จองยงฮวาได้รับการรับรองว่าหล่อมาตั้งแต่เกิด

ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
 
@stephfanie_805

[Trans] 120511 TaeTiSeo's win thanks speech .

Tiffany : Firstly , SMTown family everybody thank you so much . Teacher , director ... thank you all so so much Our manager oppas ___ oppa ____ oppa ___ unnies (should be cody and make up) also thank you guys so much . And all the staff thank you and we love you ... and of course ... S♥NEEEEE !!!

Taeyeon : woohoooo

Seohyun : Yes

Tiffany : And also our members ! *Seohyun points at YoonA towards Tiffany* *Yoona pop her heads out*
Love you so much and we miss you all so much . Right here YoonA has come

Seohyun : YoonA unnie has also come . and we have also win 1st place . The members who are always here for us our snsd members thank you so so much *Yoonhyun hugs* Please love and support Love Rain too

Taeyeon : Thank you htt

Seohyun : YoonA unnie has also come . and we have also win 1st place . The members who are always here for us our snsd members thank you so so much *Yoonhyun hugs* Please love and support Love Rain too

คำพูดขอบคุณของสามสาววันนี้ค่ะ
ทิฟฟานี่ : ก่อนอื่นเลย ครอบครัว SMTown ทุกคน ขอบคุณมากค่ะ คุณครู ผู้กำกับ ขอบคุณทุกคนมากค่ะ ผู้จัดการของเรา โอปป้า... โอปป้า... โอปป้า... ออนนี่ทุกคน (น่าจะเป็นช่างแต่งหน้าสไตลิสต์) ขอบคุณทุกคนด้วยค่ะ รวมทั้งทีมงานทุกคนด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ เรารักพวกคุณค่ะ และแน่นอนที่สุด โซวอนนนนนน!!!
แทยอน : วู้ฮู้
ซอฮยอน : ใช่ค่ะ
ทิฟฟานี่ : และสมาชิกในวงของเราทุกคนด้วย (ซอฮยอนชี้ให้ทิฟฟานี่เห็นยุนอา) (ยุนอาโผล่หน้าออกมา) รักพวกเธอมากและเราก็คิดถึงพวกเธอทุกคนมาก และตอนนี้ยุนอาก็มาอยู่ที่นี่ด้วยค่ะ
แทยอน : ขอบคุณมากค่ะ
ซอฮยอน : พี่ยุนอาก็มาด้วยค่ะ และเราก็ได้ที่หนึ่งด้วย สมาชิกทุกคนที่มาที่นี่เพื่อเราเสมอ สมาชิก SNSD ของเรา ขอบคุณมากๆค่ะ (ยุนอากับซอฮยอนกอดกัน) ได้โปรดมอบความรักและสนับสนุนละครเรื่อง Love Rain ด้วยนะคะ
 
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)

Cr : as tagged + Cr : to the right owners

[ENG SUB] 120510 TVXQ & SNSD & SJ @ JBJ Show

1) http://www.youtube.com/watch?v=oSe_V2Vf9s0&feature=player_embedded

Cr : Uploader
 

5/5/55 1st Boice Day give me support n b my guiding light

posted on 05 May 2012 06:38 by cherimerci  in Clips, Fanacc, Pics

cr amazing 雨

YH played guitar when lying down on stage.

ยงฮวาเล่นกีต้าร์ขณะที่นอนลงบนเวที

FA: YH has been working out to show off to his fans in FM so he wore sleeveless.

ยงฮวาออกกำลังกายเพื่ออวดรูปร่างต่อหน้าแฟนๆในงานแฟนมีต เพราะฉะนั้นเขาเลยใส่เสื้อไม่มีแขน

the greatest to least : who is the most different from in real life to on the stage? JS-JH-YH-MH

จากมากไปหาน้อย : ใครที่ตัวจริงกับเวลาอยู่บนเวทีต่างกันมากที่สุด จองชิน จงฮยอน ยงฮวา มินฮยอก

MH's Turn: If I'm a girl, whom would you like to pick as a boy friend from the most to least? YH-MH-JS-JH

ถึงตามินฮยอก : ถ้าเป็นผู้หญิง ใครที่คุณจะเลือกเป็นแฟนจากมากไปหาน้อย

ยงฮวา มินฮยอก จองชิน จงฮยอน

JS's Q&A : Who would comfort angry girl friend well from the best to least? JS-MH-YH-JH

คำถามของจองชิน : ใครจะง้อแฟนเวลาโกรธได้ดีที่สุดจากมากไปหาน้อย จองชิน มินฮยอก ยงฮวา จงฮยอน

Who sees the mirror very often from the most to least? JS-YH-JH-MH

ใครส่องกระจกบ่อยที่สุดจากมากไปหาน้อย จองชิน ยงฮวา จงฮยอน มินฮยอก


YH composed several songs & MH likes one out of them which is his style of music. MH hope that song would be title track for next album.
ยงฮวาแต่งเพลงไว้หลายเพลง และมินฮยอกก็ชอบหนึ่งในเพลงเหล่านั้นซึ่งเป็นดนตรีในแบบของเขา มินฮยอกหวังว่าเพลงนั้นจะได้เป็นไตเติ้ลแทร็คในอัลบั้มต่อไป

YH has worked out 2 times a day for 2 hours each session just for fan meet. From now on he will stop exercising & rest.

ยงฮวาออกกำลังกายสองครั้งต่อวัน ครั้งละสองชั่วโมงเพื่องานแฟนมีต และนับจากนี้ไปเขาจะหยุดออกกำลังกายและพักผ่อน

(Fan acct from livvy菲菲YS) Yong said some songs from the new album are alr done. MH said the songs are very nice so pls look forward!

ยงพูดว่าเพลงบางส่วนในอัลบั้มเสร็จแล้ว มินฮยอกพูดว่าเพลงดีมาก เพราะฉะนั้นได้โปรดตั้งตารอคอยกันด้วยนะครับ

[FA] If MH were a girl, he wld wan to be with yong. He confessed tt he reAlly love yong. When asked why, he said yong treats him really well

ถ้ามินฮยอกเป็นผู้หญิง เขาอยากจะอยู่กับยงเขาสารภาพว่าเขารักยงจริงๆ พอถามว่าทำไม มินก็บอกว่ายงดูแลเขาดีมากๆ

[FA] YH protested that he knows hows to coax an angry gf best instead of being chosen by JS as third. Host said he seems experience

ยงฮวาค้านว่าเขารู้วิธีที่จะง้อแฟนเวลาโกรธดีที่สุด ทั้งๆที่จองชินเลือกเขาเป็นอันดับสาม พิธีกรพูดว่าเขาดูมีประสบการณ์นะ


[fa] Host asked YH how to coax. N so he back hug MH. After Hugging for awhile, MH turned back to hug him. YH said his gf is so tall

พิธีกรถามยงฮวาว่าจะง้อแฟนยังไง ยงก็กอดด้านหลังมินฮยอกเลย หลังกอดไปสักพัก มินก็หันมากอดเขาตอบ ยงฮวาพูดว่าแฟนเขาสูงมาก (วิธีนี้คุ้นๆนะ ยง ง้อคนเกิดวันที่ 28 เดือน 6 บ่อยใช่ไหม)

[fa] abt how to coax gf, JH said he is surely last in ranking. He is not good in coaxing and is the kind that will just break up. Aigoo JH!

เรื่องการง้อแฟน จงฮยอนบอกว่าเขามาเป็นที่โหล่แน่นอน เขาง้อไม่เก่งและเป็นประเภทที่จะเลิกกันเลย (บรรจงแรงมาก)

[Fa] JS: is the question about the siZe of our eyes, biggest to smallest? (hahahaha) MH almost want to hiT JS upon hearing it
จองชิน : เป็นคำถามที่เกี่ยวกับขนาดของตาของเรานะครับ ตาโตสุดไปตาเล็กสุดครับ (555) มินฮยอกแทบอยากจะอัดจองชินหลังจากได้ยินอย่างนั้น

[FA via livvy菲菲YS] YH said he prepared v long to give fans a present n started taking off his shirt n kp raising his arms to show his biceps

ยงฮวาพูดว่าเขาเตรียมตัวมานานมากเพื่อให้ของขวัญกับแฟนๆแล้วก็เริ่มถอดเสื้อเชิ้ตออก และก็เอาแต่ยกแขนเพื่อโชว์กล้าม

[FA via livvy菲菲YS] YH said his aim is to be like jongkook hyung and fans all shouted ANDWAEEE!!!!!!

ยงฮวาพูดว่าเป้าหมายของเขาคือเป็นเหมือนพี่จองกุ๊ก แฟนๆต่างตะโกนว่า ไม่นะ

[FA via livvy菲菲YS] YH were also v high n happy abt children's day n JS asked what has it got to do w him. YH: wae?! I am still celebrating

ยงฮวามีความสุขและสนุกมากเกี่ยวกับวันเด็ก จองชินเลยถามว่า วันเด็กเกี่ยวอะไรกับยง ยงตอบว่า ทำไมล่ะ ฉันก็ยังฉลองวันเด็กอยู่นี่ไง

[FA via livvy菲菲YS] YH said he is still taking present from his mum and that he got an ironman today. =_= chincha yong choding

ยงฮวาบอกว่าเขายังได้รับของขวัญจากแม่เขาอยู่นะ และวันนี้เขาได้ไอรอนแมน (ยงเด็กประถม 555)

picture Cr : @mysummeries
@lesnowqueentata
Yong's letter- thx to every1 i can always smile n will let every1 see a diff yonghwa. I will always let myself be happy n will work harder..pls give me more advice n guidances. When i am down n lost, my boice must give me support n b my guiding light ^^
จดหมายยง - ขอบคุณทุกคนที่ทำให้ผมยิ้มได้เสมอและผมจะทำให้ทุกคนได้เห็นยงฮวาที่ต่างออกไป ผมจะทำให้ตัวเองมีความสุขอยู่เสมอและจะทำงานให้หนักมากขึ้น ได้โปรดให้คำแนะนำและแนวทางกับผมให้มากกว่านี้นะครับ เวลาที่ผมรู้สึกแย่หรือหลงทาง บ๊อยซ์ของผมต้องคอยให้กำลังใจและเป็นแสงนำทางให้ผมนะครับ

"Yonghwa: Our encounter with boice is the kind of fate that even death will not do us apart" CNBlue 1st fan meeting 05052012
"ยงฮวา : การที่เราได้พบกับบ๊อยซ์เป็นเหมือนโชคชะตาที่แม้แต่ความตายก็จะพรากเราจากกันไม่ได้ครับ" CNBlue 1st fan meeting 05052012
 
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
 

Posted ImagePosted Image

Posted ImagePosted Image

Posted ImagePosted Image

Cr : Uploader
 

Thank you Fany to mention You know who.

posted on 05 May 2012 06:07 by cherimerci  in Clips, Pics, Translation
 
[Trans] 4/5/12 Seohyun in Kiss Radio (Thank you Fany to mention you know who keke)
พี่ๆร่วมด้วยช่วยเอ่ยถึงตลอด

 @ImTotoro: Tiffany wants to duet with YongHwa, Taeyeon wants duet with Bruno Mars, SeoHyun wants to duet with Kim BumSoo]
ทิฟฟานี่อยากจะร้องเพลงคู่กับยงฮวา แทยอนอยากร้องเพลงคู่กับบรูโน่ มาร์ส ซอฮยอนอยากจะร้องเพลงคู่กับคิมบัมซู

@seomatefio : Tiffany won scissors paper stone. She gets to choose a song. CNBlue Intuition!
ทิฟฟานี่ชนะการเป่ายิ้งฉุบ เธอได้เลือกเพลง เพลงที่เธอเลือกคือ Intuition ของ CNBLUE
 
@A_07
Everyone: wow! (clap clap)

Ryeowook: Wow! what did you think of it (intuition) Seohyun shi? (lol really focus on Seohyun! ahahahha)
Seohyun: I like it!
Tiffany: Like how?
Seohyun: I really like it!
Ryeowook: Its your nampyeon gun (Husband)
Seohyun: a yeah! (nodding)  we already got divorced (super big laugh just like Yonghwa)
ทุกคน : ว้าว (ปรบมือ)
เรียวอุค : ว้าว คิดว่าเพลงเป็นไงบ้างครับ คุณซอฮยอน (ตั้งใจเน้นที่ซอฮยอนเลย 555)
ซอฮยอน : ชอบค่ะ
ทิฟฟานี่ : ชอบยังไงเหรอ
ซอฮยอน : ฉันชอบเพลงนี้จริงๆค่ะ
เรียวอุค : ก็สามีเธอนี่นา
ซอฮยอน : อ่า ค่ะ (พยักหน้า) เราหย่ากันแล้วค่ะ (แล้วก็หัวเราะใหญ่เลย เหมือนยงฮวาเป๊ะ)
 
@acarin03 After cnblue's song DJ asked hyun how's the song? she said its gd! DJ then asked "hw abt nampyeon?" she replied we r divorced
หลังจากจบเพลงของ CNBLUE ดีเจถามฮยอนว่า เพลงเป็นไงบ้าง ซอฮยอนบอกว่า ดีค่ะ ดีเจเลยถามว่า "แล้วสามีเธอล่ะเป็นไงบ้าง" เธอตอบว่า เราหย่าแล้วค่ะ (เป๊ะนะ สองคนนี้ นัดกันไว้เปล่าจ้ะ)

@iris304: SJ:SeoHyun like it ?SH: like,SJ: like what?SH: haha...all is good,SJ: is your husband..!! SH: was divorced!~ how u two same ans
เอสเจ : ซอฮยอนชอบไหม ซอฮยอน : ชอบค่ะ เอสเจ : ชอบอะไร ซอฮยอน : 555 ก็ดีทั้งหมดล่ะค่ะ เอสเจ : ก็สามีเธอนี่นา ซอฮยอน : หย่าแล้วค่ะ (ตอบเหมือนกันเลยนะ สองคนนี้)

@lesnowqueentata: Same as yong when hyun asked was abt her nampyeon she said.. "Ehhh~ we divorced alr." Ehhh hyunnie~
เหมือนกันกับยง ตอยที่ฮยอนตอบเรื่องเกี่ยวกับสามี เธอพูดว่า "เอ~ เราหย่าแล้วค่ะ" เอ ฮยอนนี่~

@seomatefio
HYUN LOST SCISSORA PAPER STONE AGAIN!! But unnies letting her pick a song!!!! And she choose Break Away
ฮยอนแพ้เป่ายิ้งฉุบอีก แต่พี่ๆให้เธอเลือกเพลง เธอเลยเลือก Break Away

@_GOGUMAniac
Seohyun's coice of song Breakaway is interesting... wanting to free one's self from being trapped.. whether emotionally or what so ever :D
เพลง Break Away ที่ซอฮยอนเลือกน่าสนใจ....ต้องการปลดปล่อยตัวเองออกจากการคุมขัง ไม่ว่าจะอารมณ์พาไปหรืออะไรก็ตาม
 
@Minamostaza
Sungmin: "You want to work with CNBlue too, not just Yonghwa? Fany: "That's right, but amongst them, Yonghwa is the closest (friend)." ♥
ซองมิน : คุณอยากทำงานกับ CNBLUE ด้วยเหมือนกันใช่ไหม ไม่ใช่แค่กับยงฮวา
ฟานี่ : ใช่แล้วค่ะ แต่ในบรรดาพวกเขาทั้งหมด สนิทกับยงฮวาที่สุดค่ะ

@ribbonchariots
when taeyeon said abt bruno mars, seohyun didnt nod her head much, but when fany said abt hers, SHE NODDED HER HEAD SO MANY TIMES!!
ตอนที่แทยอนพูดถึงบรูโน่ มาร์ส ซอฮยอนไม่ได้พยักหน้ามากนัก แต่ตอนที่ฟานี่พูดถึงคนที่อยากร้องเพลงคู่ด้วย (ยงฮวา) ซอฮยอนพยักหน้าหลายครั้งมาก

@Minamostaza
"Tiffany said she and Yonghwa are friends from a while ago, and that he's doing well in music like composing and producing albums."
ทิฟฟานี่พูดว่าเธอและยงฮวาเป็นเพื่อนกันมาสักพักแล้ว และเขากำลังไปได้สวยกับเรื่องดนตรี ทั้งการแต่งเพลงและโปรดิวซ์อัลบั้มต่างๆ

@Seobaby812 "Seohyun role-model : Beyonce and Kelly Clarkson. Fany : BoA and lee Hyori. Taeyeon : Justin Timberlake"
ต้นแบบของซอฮยอน : บียอนเซ่และเคลลี่ คลาร์คสัน ฟานี่ : โบอาและอีฮโยริ แทยอน : จัสติน ทิมเบอร์เลค
Thai Translation by Cheri Merci : Perfect Saturday with YongSeo The Sweet Potato Couple@Facebook
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
Cr : mr. carrot
"do you hv bf? look at her reactions"
ปฏิกิริยาน้องซอตอนที่โดนถามว่า มีแฟนรึยัง เทียบกันดูนะคะ ตอนที่ยงถามกับตอนนี้ ^^
 

 
ซับไทย IY2 YongHwa JungShin จากโซวอน @Yuchirian.com
ขอบคุณมา ณ โอกาสนี้ด้วยนะคะ ^^
http://www.welovecnblue.com/2012/05/04/thaisub-invincible-youth-2-cnblue-yonghwa-jungshin/
Cr : Uploader
 

I AM Seohyun on stage and SeoJooHyun for Yong Oppa.

posted on 01 May 2012 03:32 by cherimerci  in Clips, Fanacc, Pics, Translation

น้องซอในรายการ JBJ Talk Show ค่ะ

สังเกตอาการน้องตอนตอบเรื่องแฟนนะคะ ^^
 
Cr : Uploader

 

@hwangjinyoung
Caption "Seohyun who cannot praise herself well"

คำบรรยาย "ซอฮยอนผู้ซึ่งไม่สามารถชื่นชมตัวเองได้ดีนัก"

[TRANS] Seohyun: I also am a person who nags a lot especially to my unnies
ซอฮยอน : ฉันเป็นคนที่จู้จี้มากด้วยค่ะ โดยเฉพาะกับบรรดาพี่ๆของฉันค่ะ

[TRANS] Yunho: It seems like whenever I see Seohyun, she's always holding a book
ยุนโฮ : ดูเหมือนว่าเมื่อไหร่ก็ตามที่ผมเห็นซอฮยอน เธอก็มักจะถือหนังสืออยู่เสมอครับ

[TRANS] Seohyun: Ban Kimoon is not my ideal type but more as my role model
ซอฮยอน : ท่านบันคีมุนไม่ใช่ผู้ชายในอุดมคติของฉันหรอกค่ะแต่ท่านเป็นมากกว่านั้น ท่านเป็นเหมือนต้นแบบของฉันค่ะ

Leeteuk doesnt want to change Seohyun and wants to preserve her innocence while Changmin wants her to meet guys and get out more lol
อีทึกไม่ต้องการที่จะเปลี่ยนซอฮยอนและอยากให้เธอรักษาความใสซื่อบริสุทธิ์ของเธอไว้ ขณะที่ชางมินอยากให้เธอเจอหนุ่มๆและออกไปกับหนุ่มๆให้มากกว่านี้

Seohyun picked Jaewon as the no.1 oppa when changmin, eunhyuk and leeteuk all expected their names x)
ซอฮยอนเลือกแจวอนเป็นโอปป้าอันดับ 1 ขณะที่ชางมิน อีนฮยอกและอีทึกต่างก็คาดหวังว่าจะเป็นชื่อของพวกเขา

Seohyun's oppa ranking: No. 1 Jaewon, No.2 Leeteuk and No.3 Changmin
อันดับโอปป้าของซอฮยอน : อันดับ 1 แจวอน อันดับ 2 อีทึก และอันดับ 3 ชางมิน


Seohyun: If I have someone I like, I want to make a lunchbox of his face
ซอฮยอน : ถ้าฉันมีคนที่ฉันชอบ ฉันอยากจะทำกล่องข้าวกลางวันที่เป็นหน้าเขาค่ะ


Seohyun wants the person who loves her to wake her up by whispering her name in her ear
ซอฮยอนต้องการให้คนที่รักเธอปลุกเธอด้วยการกระซิบชื่อเธอที่หู

Eunhyuk and Leeteuk teased that Seohyun would probably be awake first reading a book while her love sleeps haha

อึนฮยอกและอีทึกแซวว่าบางทีซอฮยอนน่าจะตื่นขึ้นมาอ่านหนังสือก่อน ขณะที่คนที่เธอรักยังนอนหลับอยู่ 55
 
สไตล์นี้น้องซอได้แต่ใดมา คล้ายเนอะ ^^
Cr : to the right owners
Thai Translation by Cheri Merci : Perfect Saturday with YongSeo The Sweet Potato Couple@Facebook
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)

(@)
[TRANS] just the quotes from Seohyun's part in magazine (http://bit.ly/J0awj3) -- "I AM. Seo Joohyun and Seohyun. Because there wouldn't be a 'Seohyun' if there was no 'Seo Joohyun'." / "Seohyun on stage and usual Seo Joohyun are really different." / "I try to draw myself in to maintain my image of living a proper lifestyle. Because I don't want to disappoint anyone. People's watchful eyes have become a good driving force in my life." / "With company friends and unnies, I have been able to create memories that I would not have been able to at school. When I look back, they were fun, fond days." / "It's amazing and a little embarrassing that the trainees days that I only know about will be revealed. Your fingers curl when you look at photos from your past. But I think sharing our past/memories with others sounds fun. I worked hard from when I was cast in 5th grade until now, and because I don't regret the time spent, it's okay if it gets revealed." / "When I stand on stage, I get nervous, and because unexpected situations can occur, we need even more preparation. I must have confidence on top of that, as well." / "The reason why I chose drama/theatre as my major is to act after learning all the theories(?) first. You only live once and I can only live as myself. I think I could learn a lot of things if I can live as others as an actress/through acting." http://tl.gd/h8n132
[TRANS] ข้อความในส่วนของซอฮยอนในนิตยสาร (http://bit.ly/J0awj3) -- "ฉันคือ ซอจูฮยอนและซอฮยอนค่ะ เพราะว่าจะมี "ซอฮยอน" ไม่ได้เลย ถ้าไม่มี "ซอจูฮยอน" / "ซอฮยอนที่อยู่บนเวทีกับซอจูฮยอนคนธรรมดาต่างกันจริงๆค่ะ" / "ฉันพยายามที่จะดึงตัวเองให้รักษาภาพพจน์ของการใช้ชีวิตแบบถูกต้องเหมาะสมไว้ค่ะ เพราะว่าฉันไม่อยากจะทำให้ใครผิดหวัง สายตาที่คอยเฝ้ามองของผู้คนกลายเป็นแรงขับดันที่ดีในชีวิตฉันค่ะ" / "กับพี่ๆและเพื่อนๆร่วมบริษัท ฉันสามารถสร้างความทรงจำที่ฉันจะไม่มีที่โรงเรียนได้ค่ะ เมื่อฉันมองย้อนไป ช่วงเวลาเหล่านั้นมีความสุขและสนุกสนานค่ะ" / "น่าทึ่งนะคะและก็น่าอายนิดหน่อยที่ช่วงเวลาในการเป็นเด็กฝึกที่มีเพียงแค่ฉันที่รู้จะถูกเปิดเผย นิ้วคุณจะหงิกงอเชียวค่ะ เวลาที่คุณดูภาพในอดีตของตัวเอง แต่ฉันคิดว่าการแบ่งปันความทรงจำที่ผ่านมากับคนอื่นๆน่าสนุกดีค่ะ ฉันทำงานหนักมาตั้งแต่ได้รับการคัดเลือกตอน ป. 5 จนถึงตอนนี้ และเพราะว่าฉันไม่ได้ทำให้วันเวลาที่เสียไปสูญเปล่า ก็เลยไม่เป็นไรที่จะเปิดเผยภาพเหล่านั้นค่ะ"/ "เวลาที่ฉันยืนอยู่บนเวที ฉันกังวล เพราะสถานการณ์ที่ไม่คาดฝันเกิดขึ้นได้ค่ะ พวกเราเลยจำเป็นต้องเตรียมพร้อมให้มากยิ่งขึ้นค่ะ ฉันต้องมีความมั่นใจว่าจะจัดการสถานการณ์เหล่านั้นได้ด้วยค่ะ" / "เหตุผลที่ว่าทำไมฉันถึงเลือกละครเป็นวิชาหลักของฉันก็คือการได้แสดงหลังจากเรียนรู้ทฤษฎีทั้งหมด คุณเกิดมาครั้งเดียวและฉันก็เป็นได้แค่ตัวฉันเอง ฉันคิดว่าฉันจะได้เรียนรู้หลายอย่างถ้าฉันได้ใช้ชีวิตเป็นคนอื่นในฐานะนักแสดงผ่านการแสดงน่ะค่ะ" 
Thai Translation by Cheri Merci : Perfect Saturday with YongSeo The Sweet Potato Couple@Facebook
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
Seohyun to Promote UN Pavilion in Yeosu Expo as Goodwill Ambassador
น้องซอได้รับการแต่งตั้งจากท่านบันคีมุน เลขาธิการใหญ่ UN ให้เป็นฑูตสันถวไมตรีในการเผยแพร่การปกป้องมหาสมุทรค่ะ
Cr : http://enewsworld.mnet.com/enews/contents.asp?idx=6186
คล้ายๆ...ว่าใช่นะคะ^^
Cr. To the right owner
@lesnowqueentata
(Fan acct) goguma at Tw E-Da said yong stared at her fan board for 2s while playing guitar near her! (cr as tagged)
โกกูมาที่คอน E-Da ไต้หวันบอกว่ายงจ้องพัดอันนี้ของเธอ 2 วินาที ตอนที่กำลังเล่นกีต้าร์ใกล้ๆเธอ
(อย่างน้อยยงก็เห็นนะ ^^)
Cr : as tagged + cr @_PUTitbackon
Cr : to the right owners
Shared by @6002theMinny

Cr : Uploader

Uri Twinkle Rocker Couple Fighting!!

posted on 01 May 2012 02:13 by cherimerci  in Clips, Pics, Translation
 
Cr : Uploader
เอ็มวี "Twinkle" ตัวเต็ม สามสาวสวยเชียว
ที่สำคัญ น้องซอมาดร็อคเป๊ะมากค่ะ ^^
น้องซอฝากข้อความถึงแฟนๆเรื่องเอ็มวีค่ะ
"สวัสดีค่ะ ฉัน ซอฮยอน SNSD ค่ะ คุณได้ดูเอ็มวี Twinkle ยูนิตแรกของแทยอน ทิฟฟานี่ ซอฮยอน SNSD แล้วใช่ไหมคะ ฉันไม่แน่ใจว่าพวกคุณคิดยังไงกันบ้างนะคะ แต่พวกเราพยายามและตั้งใจในการถ่ายทำกันมากเลยค่ะ ถ้าคุณเอ่ยถึง เอ็มวีของ SNSD สิ่งแรกที่เข้ามาในใจคุณคงเป็น กลุ่มเต้น แต่ครั้งนี้เรานำเสนอภาพลักษณ์ที่หลากหลายมากขึ้น และเอ็มวีก็เน้นจุดสนใจหลักๆไปที่เส้นเรื่องค่ะ ฉันหวังว่าคุณจะมีความสุขกับเอ็มวีเพลงนี้นะคะ และได้โปรดสนับสนุนพวกเรามากๆด้วยนะคะ Twinkle"
Eng Trans on clip
Thai Translation by Cheri Merci : Perfect Saturday with YongSeo The Sweet Potato Couple@Facebook
ติดตามข่าวสารงานแปลเพิ่มเติมได้ที่ http://cherimerci.exteen.com/
(Please take out with full credit)
Posted ImagePosted Image
Posted ImagePosted Image
Posted Image
Posted Image
Posted ImagePosted Image
Posted ImagePosted Image
Posted ImagePosted Image
Posted ImagePosted Image

 
 
หยิบไป อ่านแล้ว ก็โชว์ผ้าทันที ♥
Yong Oppa Fighting!!!
[Fancam] YongHwa and YS Towel!!
Cr : Uploader
ย้ำกันอีกทีกับภาพผู้ชายชัดเจน


[ENG SUB] Invincible Youth Ep 21 (complete) 

(Source: msgooddifferent)

Cr : Uploader